محفل ادبی فیض

اداره کل کتابخانه های عمومی استان تهران

محفل ادبی فیض

اداره کل کتابخانه های عمومی استان تهران

در پی منویات و تاکیدات مقام معظم رهبری مبنی بر لزوم حمایت از گسترش جریان‌های اصیل زبان و ادبیات فارسی در بین مردم، نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور با همراهی جمعی از شاعران پیشکسوت و استادان عرصه شعر و ادب، نسبت به تشکیل و راه‌اندازی محافل ادبی در سراسر کشور، با محوریت کتابخانه‌های عمومی استان‌های مختلف و هدایت شاعران و پژوهشگران مطرح هر استان، اقدام کرد.
این اقدام با هدف نهادینه کردن فرهنگ مشارکت عمومی برای انجام فعالیت‌های ادبی در کتابخانه‌ها و تمهید زمینه اعتلای آن، تقویت و راه‌اندازی محفل‌های ادبی در کتابخانه‌های عمومی برای ایجاد انگیزه نسبت به شعر و ادبیات فارسی و همچنین ساماندهی نیروهای متعهد و متخصص ادبی به منظور ایجاد تحول فرهنگی در خدمات کتابخانه‌ها انجام شد.

نشست تخصصی محبوبیت جهانی سعدی برگزار شد

چهارشنبه, ۲۲ ارديبهشت ۱۴۰۰، ۰۱:۲۸ ق.ظ

8 /2/ 1400

به همت محفل ادبی فیض؛

نشست تخصصی محبوبیت جهانی سعدی برگزار شد

به مناسبت روز بزرگداشت سعدی، نشست تخصصی محبوبیت جهانی سعدی به همت محفل ادبی فیض برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی اداره کل کتابخانه های عمومی استان تهران؛ نشست تخصصی محبوبیت جهانی سعدی در راستای طرح "نهضت خوانش آثار سعدی" به همت محفل ادبی فیض اداره کل کتابخانه های عمومی استان تهران با سخنرانی استادان و چهره های ادبی از کشورهای انگلستان، هندوستان و افغانستان در بستر فضای مجازی برگزارشد.

نخستین سخنران این محفل، پروفسور سید سلمان صفوی رئیس آکادمی مطالعات ایرانی لندن بود که به سوابق ترجمه آثار سعدی در اروپا پرداخت و اظهار داشت: نخستین ترجمه کتابهای فارسی و ایرانی در اروپا به ترجمه آثار ابن سینا باز می گردد و نخستین شاعرایرانی که شعرش در اروپا ترجمه شده است سعدی است. و علت ترجمه این آثار بهره مندی از اقتدار فرهنگی ایران و نیاز جامعه اروپایی به آگاهی و اعتلای فرهنگی بوده است.

وی در ادامه به تاثیر سعدی بر ادبیات اروپا پرداخت و افزود: بسیاری از نویسندگان اروپایی در آثار خود تحت تاثیر حکمت ها و اندیشه های سعدی بودند. از این میان می توان به لافونته اشاره کرد که در آثار خود بسیار تحت تاثیر گلستان سعدی بود. همچنین ولتر از نویسندگانی ست که تحت تاثیر بوستان سعدی بوده و این روند تا قرن بیستم نیز ادامه داشته و نویسندگانی مثل ویکتور هوگو و آندره ژید نیز تحت تاثیر سعدی بوده اند. در آلمان گوته شاعر بلند آوازه و اندیشمند معرف تحت تاثیر حافظ و سعدی بوده و اقتباس هایی را از گلستان سعدی داشته است. در آمریکا نیز امرسون تحت تاثیر سعدی بوده است.

ایشان در بخش پایانی سخنان خود به جایگاه سعدی در روزگار ما در کشورهای اروپایی پرداخت و با ذکر این نکته که در تمامی دانشگاه هایی که کرسی ادبیات فارسی دارند و در دوره مطالعات عالی به مطالعه سعدی می پردازند، گفت: در دانشگاه های معتبر انگلستان مانند دانشگاه آکسفورد و کمبریج گلستان سعدی، خیام، رومی(مولوی) و حافظ تدریس می شود. همچنین کتابها و پایان نامه های معتبری بر اساس آثار سعدی دردانشگاه ها اروپایی تالیف شده و می شود.

در ادامه محمد کاظم کاظمی شاعر و پژوهشگر افغانستانی ساکن ایران، در خصوص میزان محبوبیت بیدل و سعدی در میان مردم افغانستان گفت: گاه در خصوص میزان محبوبیت بیدل در افغانستان اغراق  می شود و در واقع اکثر مخاطبان بیدل در افغانستان همچون ایران، مخاطبان خاص هستند. اما شاعرانی که در میان عموم بیشترین محبوبیت را دارند حافظ و سعدی هستند، به ویژه سعدی که به خاطر گستره فعالیت در زمینه نظم و نثر از محبوبیت ویژه ای برخوردار است.

وی در ادامه به قدمت آموزش کتابهای گلستان و بوستان در مکتبخانه های افغانستان اشاره کرد و از این دو کتاب به عنوان بخش عمده ای از منابع آموزشی در زمینه ادبیات در مکتبخانه ها یاد کرد. وی در ادامه خاطر نشان کرد که در نظام جدید آموزشی نیزآثار سعدی و آثار دیگر شاعران ایرانی بخش عمده ای از کتابهای ادبیات را تشکیل می دهد. همچنین آثارسروده شده توسط دیگر شاعران در تضمین یا تمجید آثار سعدی در کتابهای درسی افغانستان به چشم می خورد.

علیرضا قزوه از مرکز زبان فارسی ایران در هند از دیگر سخنرانان این برنامه بود که در خصوص نقش و تاثیر سعدی بر شاعران هندوستان سخنرانی کرد.

وی با اشاره به اینکه در جهان ایران را با شعر و عرفان می شناسند، گفت: از بین هزاران شاعر خوب، ما پنج شاعر بسیار بزرگ و طراز اول داریم. این ۵ شاعر بزرگ فردوسی، نظامی، سعدی، مولانا و حافظ هستند.

از بین این ۵ شاعر، شاعری که جامعیت بیشتری دارد و در قالب‌های مختلفی طبع آزمایی کرده است و در نظم و نثر و همه قالب های شعر فارسی سرآمد بوده سعدی شیرازی است.

دکتر احمد تمیم داری از محققان و سعدی‌پژوهان معتقد است که فرهنگ مردم انگلستان و امریکا بیش از شکسپیر تحت تاثیر شعرها و اخلاقیات سعدی است و اتفاقا بخشی از فرهنگ مردم هند هم از این اخلاقیات و اشعار بی تاثیر نبوده است.

وی افزود: سعدی در زمان خودش به سرعت مشهور شد و شعرش تا هند و چین و آن سوی چین هم رفت. در هند در همان زمان تقریبا همه شاعران فارسی زبان تحت تاثیر سعدی شیرازی بودند و از همه بیشتر دو شاعر بزرگ شبه قاره خواجه حسن دهلوی و امیرخسرو دهلوی تحت تاثیر سعدی بودند.

آخرین سخنران برنامه حبیب میرزایی پژوهشگر افغانستانی بود که به موضوع اهمیت سعدی به نظام آموزشی افغانستان پرداخت.
 

وی توجه سعدی در سرودن اشعار تعلیمی و لحن صمیمی این اشعار در مقایسه با اشعار شاعرانی مثل ناصر خسرو و همچنین تلفیق نظم و نثر در اشعار سعدی را علت  بازتاب و بسامد بالای اشعار وی در کتابهای درسی دانست دارد.

میرزایی با توجه به سابقه تدریس خود در مدارس افغانستان آثار سعدی را از پربسامد ترین اشعار ادبیات کهن در کتابهای درسی این کشور بر شمرد.

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۰/۰۲/۲۲
دبیر محافل ادبی نهاد کتابخانه های عمومی کشور

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی